50 leste ebøker and counting

Ja, det er faktisk sant: siden jeg kjøpte Kindle DX i slutten av september ifjor høst har jeg lest 50 ebøker på lesebrettet, noe som i snitt bør bli en ebok hver femte dag. Det er skyhøyt over snittet her i landet, men viktigere for meg: det utgjør en kraftig økning av egen lesning.

I min bloggposting om hvor mange bøker du kan regne med å rekke å lese i løpet av et liv, antok jeg to uker per bok for ivrige lesere. Utgangspunktet var min egen lesing på det tidspunktet, hvilket vil si at jeg har tredoblet bokkonsumet mitt etter anskaffelsen av Kindle. Årsakene er velkjente – tilgjengelighet, pris og utvalg – men konsekvensene er langt mer vidtrekkende enn at bokkonsumet øker. Her er noe av det jeg har merket meg:

Jeg er blitt en mer rendyrket nonfiction-leser. Fagbøker har alltid hatt en viktig plass i livet mitt, men konsumet tok ikke av for alvor før jeg ble kunde av Amazon.com i 1995. Årsaken var det elendige tilbudet av utenlandske bøker som fantes i norske bokhandlere (også universitetsbokhandlene) så snart man beveget seg utenfor universitetsfagene. Med unntak av historie og biografi, som er områder der norske sakprosaforfattere utmerker seg, kjøpte jeg lite norsk. Bøkene var rett og slett for dårlige.

Amazon ga meg billig og enkel adgang til den langt mer mangfoldige amerikanske sakprosafloraen. Kindle har forsterket dette ytterligere ved å eliminere alle hindre på veien fra mediebruk til impulskjøp. Jeg kan f.eks. se komikeren Jo Brand på TV, få lyst til å kjøpe selvbiografien “Look Back in Hunger” og være igang med lesing rett etter at programmet er over (forøvrig et av få bomkjøp det siste halvåret – tittelen er det beste med denne boka).

Jeg er blitt en mer utålmodig leser. Amazons smaksprøvefunksjon har spart meg for mange bortkastede lesetimer. Det var med dens hjelp at  jeg konstaterte at Jonathan Franzens genierklærte “Freedom” er en sirupstreig, selvopptatt mursteinsklump, for eksempel. Joda, jeg vet at det finnes bøker der ute som tar seg kraftig opp etter de første fem prosentene (grensen for smaksprøve i Amazon), men takket være Amazons anbefalingssystem vet jeg også hvor mange gode alternativer som er tilgjengelige. Livet er for kort til å lese bøker av forfattere som ikke gidder anstrenge seg for å fenge sine lesere.

Jeg er blitt en mer kunnskapsrik leser. Med umiddelbar tilgang til hundretusener av ebøker som kan belyse ethvert tenkelig emne som måtte dukke opp i research- eller nyhetsstrømmen gir det seg selv. Da kontroversene rundt forfatteren av en av mine favorittbøker på Kindle, “Three Cups of Tea”, dukket opp tidligere i vår, var jeg raskt ute med å laste ned journalist Jon Krakauers mini-ebok (Kindle Single) “Three Cups of Deceit”. Det ga meg ikke bare innsikt i Greg Mortensons tvilsomme virke, men også større forståelse av problemene knyttet veldedig arbeid i konfliktområder. Bok gjør klok, og min erfaring er at amerikanske (e)bøker gjør klokere enn norske.

Jeg er blitt en (nesten) rent engelskspråklig leser. Av de 50 leste ebøkene på Kindle var én (1) på norsk (en PDF-utgave av pboka “Carpe Futurum” av Erik Øverland og Jan Erik Karlsen). ‘Nuff said, som amerikaneren (og stadig flere nordmenn) sier.

Jeg forholder hovedsaklig til engelskspråklige veiledere. Ebøker jeg ikke har funnet via Amazons anbefalingssystem, har jeg gjerne skaffet meg etter omtale eller anmeldelse på amerikanske nettsteder og medier. En av mine viktigste kilder til boktips er kulturprogrammet “Fresh Air” fra National Public Radio, hvis podcast jeg hører på nesten daglig. Den gripende boka “Hellhound on his Trail“, som handler om James Earl Ray og drapet på Martin Luther King, ble kjøpt rett etter at jeg hørte dette Fresh Air-intervjuet med forfatteren.

Jeg setter nesten aldri mine ben i en fysisk bokhandel. De sjeldne gangene jeg stikker innom for å kjøpe overpriset kontormateriell, minner stablene med generisk nordisk krim meg om hvorfor jeg holder meg borte. I den grad vår familie kjøper norske pbøker, dreier det seg om barnebøker til poden. Siden bokhandlere flest har et så elendig barnebokutvalg i hyllene, blir det også her til at vi handler på nettet (Haugenbok leverer raskt og pålitelig, som kjent).

Jeg går ikke lenger i biblioteket for min egen skyld. Siste gang jeg hadde god hjelp av et bibliotek til research var under skrivingen av boka “Jakten på sannheten” i 1996 – etter det tok nettet over. Siden er biblioteket blitt brukt mer og mer sporadisk til lån av norske bøker og bruk av wifi. Det siste behovet tok 3G-abonnementet mitt seg av, det første forsvant helt etter anskaffelsen av Kindle (min siste lånte pbok i bibliotek var Roy Jacobsens “Vidunderbarn”, en langtekkelig nostalgifest hvis hovedfortrinn var at den i det minste ikke led av Per Pettersons ulidelige gammelmannssentimentalitet).

Jeg er frikoblet frigjort fra den norske bokbransjen. I en artikkel i tidsskriftet “Prosa” for et par år siden omtalte jeg Amazon Kindle som et amerikansk brohode inn i norsk bokbransje. Bildebruken var bevisst – jeg så og ser på amerikanske ebøker som en reell trussel mot inntjeningen i norsk bokbransje på sikt. Min erfaring som Kindle-bruker bekrefter dette. Det nå er ikke bare mulig å være bokelsker i Norge uten noensinne å komme i kontakt med norsk bokbransje – det er både lettvint, rimelig og behagelig.

Jeg har tilgang og råd til flere spennende bøker enn jeg noensinne har håp om å lese, og slipper helt å bekymre meg om fjollete lokale fenomener som bokhøsten, hvis viktigste funksjon i offentligheten er å gi ekstra oppmerksomhet til forlag som gjør noe så radikalt som å slippe en bok på forsommeren. Jeg slipper å bry meg om høstlister spekket med de samme, forslitte navnene og om en norsk eboksatsing som er blitt en fjert i orkanen.

Norske forlag og forfattere skal få snuble seg baklengs inn i fremtiden uten meg. Jeg er nå på yankeenes side av brobrodet, og jeg kan melde at jeg har det utmerket. Hvis du har lyst til å slutte deg til oss, behøver du bare å klikke her.

78 Replies to “50 leste ebøker and counting”

  1. Har hatt stor glede av postingene dine vedr. kindle / ebok utvikl.

    Gikk endelig til innkjøp av Kindle ($189) i januar på bakgrunn av nettopp dine tanker her. Er kjempefornøyd og har lest mye mer enn jeg vanligvis leser på 4,5 måned. Har også kjøpt mer bøker enn vanlig. Har også brukt den ved foredrag og lign. med ferdigskrevne innlegg lastet inn.

    Grunnen er tilgjengelighet, lett å handle nye titler, lav terskel for smakebiter (dog ofte forkastet). Å ha biblioteket i lommen betyr at jeg får lest på bussen, i pausen og Kindlen er naturlig med overalt jeg drar.

    Synes det er dumt jeg ikke kan lese norske bøker. Det betyr at jeg har ikke lest noen norske e-bøker i perioden.

  2. Fint å se at du fortsatt er fornøyd med Kindle, Eirik. Jeg har vurdert en eboksleser lenge selv, men har foreløpig ikke klart å bestemme meg. Jeg har også vært i tvil om lesbarheten på en slik leser i forhold til en fysisk bok, men etter å ha testet en leser fra en kollega (tror det var en Sony) ser jeg på dette som et ikke-problem.

    Det jeg derimot lurer litt på er hvilke valg jeg har om jeg ønsker å lese bøker med mye bilder, hvor kvaliteten på bildene er avgjørende, først og fremst fotobøker? Jeg kan sikkert vurdere en iPad til dette, men den må jo bli veldig slitsom å lese vanlig tekst på i lengden? Så om 80% av bøkene er ren tekst er det kanskje bedre å heller fortsette på “gamlemåten” hva gjelder fotobøker?

    Sist gang jeg leste en norsk bok begynner å bli noen år siden, men jeg tror det faktisk var norsk krim. Mest sannsynlig Harry Hole på nye eventyr… :)

  3. @Yngve: Billedbøker av ulike slag er det viktigste ankepunktet mot lesebrett med e-blekk. Som tidligere blogget, syns jeg ikke iPad fungerte veldig godt som lesebrett i lengden (man blir sliten i øynene, og oppløsningen er ennå ikke god nok for billedbøker), så jeg ville nok anbefale fortsatt kjøp av pbøker til slikt bruk, ja. Så får vi heller håpe på at skjermteknologien forbedrer seg i løpet av det kommende tiåret. :)

  4. Dette var en god oppsummering av mine egne leseopplevelser med Kindle. Dog leser jeg nok ganske mye skjønnlitteratur – men også en del fagbøker. Jeg kjøper flere bøker – og bare på engelsk, sånn bortsett fra til barna, som enn så lenge er å finne blant norske papirbøker. Tips til lesestoff hentes fra det store utland – Amazon, samt anmeldelser i britiske/amerikanske nettaviser – og innimellom fra Twitter. Jeg kjøpte en bok fra Bokskya for å teste, og det ble visst med den ene enn så lenge. Takke seg til Amazon, sier jeg nå bare.

  5. @Lillebjørn: Som amerikaneren sier – nok en gang: Eeek. Eeek. Eeek. :) Ellers hører jeg jo stadig om folk som kjøper Petterson og Nesbø i Kindle Store. Nok et hint til bokbransjen, det…

  6. Har hatt mye den samme opplevelsen med Kindle som deg Eirik. Kjøper mer (og billigere) og leser mer. KindleDX, Kindle app på mobilen, iPaden og andre apparater med synkronisering er genialt. Kom til at jeg har kjøpt 30 bøker til Kindle, pluss lastet ned og konvertert via Calibre omtrent den samme mengden.
    Har i motsetning til deg lest mest skjønnlitteratur, spesielt amerikanske ungdomsbøker og SF, og bare noen få fagbøker.

    Har tydligvis en annen opplevelse av billedbøker på iPad. Ungene og jeg hatt stor glede av Gyldendal sine billedbokapper. Tambarbøkene har blitt spesielt godt mottatt av min femåring som nå hevder høylytt at hun “leser” bøker selv. Selv likte jeg veldig godt “når alle sover” som jeg synes var spesielt vellykket i sin overføring til skjerm.

    Ser ut som ikke bare tekster, men også lesing har fått nye varianter i vår vidunderlige nye verden.

  7. Jeg har mye den samme erfaringen, med unntak av at jeg fortsatt leser mest fiction. Jeg har alltid lest mye, men nå unner jeg meg flere og flere bøker, nettopp fordi det er så enkelt og så raskt og så tilgjengelig.

    Når det gjelder iPad, @Yngve, så var jeg helt uten erfaring med noen type lesebrett før jeg fikk en iPad gjennom jobben ved juletider, og jeg har blitt kjempeglad i den! Siden jeg fikk den har jeg knapt nok lest på noe annet. Den fungerer strålende for min del. Har ikke merket noe ubehag med øynene, vekten er ikke verre enn en hardback sci-fi på 500+ sider, og gjenskinn klarer man å unngå ved å leke litt med lysstyrke og vinkling :)

    Det kjekke med den er jo at den alltid uansett er med i veska, og jeg leser og sender epost, leker med sosiale-medie-tingler, spiller og bruker padda for alt den er verdt – jeg har ingen fancysmancy smart-telefon, så jeg bruker i grunnen padda til alt mulig hele tiden.

    (Det hører kanskje med til historien at jeg har perfekt monitorsyn når jeg tar av meg brillene, noe jeg alltid gjør når jeg leser – det kan jo være derfor jeg ikke merker noe.)

  8. Kjøpte Kindle for halvannet år siden. Jeg har ikke vært mer fornøyd med en “gadget” siden Amiga 500 kom i hus på starten av 90-tallet.

    Jeg har gått fra å være den typen som leser en bok av og til til å avslutte en bok ca. annenhver uke. Dog litt synd at norske forfattere og forlag ikke tjener på mitt økte forbruk :-/

  9. Glimrende innlegg, Eirik. Har gjort liknende erfaringer selv, men foretrekker iPaden framfor lesebrettet.

    Leit å høre at du har sluttet å bruke biblioteket med unntak fra når du skal låne til poden. Hvordan får vi deg tilbake som bibliotekbruker?

  10. @Jonas: Syns også bibliotekdelen er den tristeste, gammel bibliotekvenn som jeg er. Hadde jeg ikke vært småbarnsforelder kunne kanskje diverse kulturtilbud og debatter ha gjort susen, men slik familiesituasjonen er tror jeg i grunnen det bare er et ordentlig utlånssystem for ebøker som kan gjøre meg til bruker igjen. Biblioteket må jo som publikumsinstitusjon treffe folk der de er i livet, og skal jeg dømme etter det jeg hører når jeg farter rundt er jeg neppe alene om å se på eboka som en glimrende løsning for lesehester med en travel familiesituasjon. :)

  11. Bra innlegg, og helt i tråd med mine egne erfaringer. Jeg får ikke tid til å lese like mye som deg, sitter vel alt for mye i møter, men jeg leser mer enn før. Magasiner og aviser på iPad. Bøker på Kindle. Begge deler fungerer mye bedre enn papir for meg. Blir nesten bare non-fiction, det er så uendelig mye spennende man kan kjøpe.

    Men jeg har faktisk blitt litt bedre til å lese engelskspråklig skjønnlitteratur etter at jeg fikk meg Kindle. Det er så mange bøker man burde lest, men aldri fikk tak i eller hadde tid til å lese, og nå er de bare et tastetrykk unna slik at man kan få takk i dem akkurat når det passer . Leste for eksempel “Do androids dream of electric sheep” av Philip K. Dick her om dagen. God gammel SF-klassiker om forskjellen på androider og mennesker.

  12. @Paul: Jeg tror i grunnen ikke at en bok hver femte dag kan opprettholdes i lengden – det er også et produkt av en familiesituasjon som krever at jeg jobber mindre enn normalt en tid fremover, og derfor har mer tid til lesing.

    Ditto for sakprosafokuset. For øyeblikket er det min hovedinteresse, men kjenner jeg meg selv rett vil det sikkert endre seg om et år eller to (hadde en stor scifi-raptus for bare et år siden). Og da står Kindle Store klar med en million titler eller flere, rede til å tilfredsstille ethvert behov… ;)

  13. Jeg lo høyt av innlegget ditt, Eirik! Skrive kan du :-) Nøyaktig samme erfaringer har jeg gjort, og jeg nyter å kunne ha med meg alle bøkene mine overalt, til enhver tid og ikke minst med samme vekt! Jeg fikk min Kindle i hus 1 april i år og har allerede lest 33 bøker…(joda, jeg gjør andre ting også ;-)

    Tilgjengelighet, pris og utvalg – jeg bruker Amazon til det meste. Når det er sagt så har jeg også lastet ned 5-6 norske ebøker fra Norli/Libris og konvertert dem til MOBI formatet for Kindle’n. Jeg erfarer at jeg ikke bare leser flere bøker, men jeg leser også raskere – selv om jeg leser raskt i utgangspunktet. Skjermkvaliteten på min Kindle 3 er til og med bedre enn den beste papirbok, og trøtt blir jeg sjelden lenger av å lese. Ikke før dagen etterpå…

    Jeg håper norsk bokbransje kun har skutt seg i foten, og ikke sikter lenger opp. I dagens samfull leser flere og flere engelsk. Det er ikke lenger en hindring for de fleste av oss, og ihvertfall ikke for den oppvoksende slekt. Mine barn (14 og 17) leser ikke papirbøker, ei heller Kindle… (gammeldags..) men på iPAD derimot, med Amazon’s app så fyker bøkene unna. En av mine første ebøker var “The Devil’s Star” av Jo Nesbø. Han har forstått hva det går i. Say no more…

  14. Jeg kjøper fortsatt bøkene mine på loppemarked. Når alle teknofreakene i forakt kaster papirbøkene sine betyr det gode tider (iallfall en liten stund).

  15. @Jacob: Jeg har ikke møtt på noen teknofreaker som kaster bøker i forakt. Derimot er det endel av oss som ikke lenger har plass til alle papirbøkene og som gir dem bort til gode formål, som f.eks. loppemarked (her i huset har vi gitt bort 17 kasser, men har fremdeles 12 kasser bøker på loftet OG bøker i alle rom i leiligheten). Det har mer med velstandsøkning å gjøre enn ebøker, spør du meg.

    Det er i det hele tatt ingen grunn til å frykte at pbøker (og dermed loppemarkeder, bruktbokhandler osv) kommer til å forsvinne som følge av ebokas suksess. Gammelt og nytt har en tendens til å leve side om side. Det er fremdeles folk der ute som lever av å lage hestesko – hundre år inne i bilens tidsalder. ;)

  16. Jeg har i dag (14 juni 2011..!) kjøpt meg en kindle 3 (189 dollar, trur eg…) så jeg er ennå ikke fersking en gang! Jeg leser ikke mye engelske bøker på engelsk. Ikke det at jeg er spesielt dårlig på å lese engelsk, men det går tregere. Blant utfordringene er setninger som kan ha andre betydninger enn hva en direkte oversettelse gir, og enkelte ord, selvsagt…jeg har forstått det slik at på kindle er det muligheter markere hele setninger og enkelt ord for å få en oversettelse. Stemmer dette og er det enkelt å bruke? Et annet spørsmål er; når jeg nå snart får min forgjettede maskin, er det noen program som det er anbefalt å laste ned fra nettet? Det må tilføyes at jeg også er ivrig lytter av lydbøker og musikk. Er det mulig å laste fra private cd’er til min pc og derfra til kindle 3? (tror ikke dette selv, men vil høre dette fra ekspertene på dette forumet) Forøvrig ei knall god blogg side du har her Eirik!

  17. Mange av de samme lesevaneendringserfaringene, med følgende tilføyelser:

    Jeg leser i (men ikke ut) tekster jeg aldri ville anskaffet på papir pga pris/antall kg papir. IPCC 4. tilstandsrapport er en gratis pdf på 3000 sider! Den kunne jeg lese interessante kapitler i på flyplassen, men ville aldri funnet på å fylle stua med noe slikt. Spørsmålet hvilken bok skal jeg ta med meg på ferien, med preferanse for den som veide færrest gram, er gammeldags.

    Jeg samler på, og/eller leser flere klassikere Darwins “Origin…” eller Smiths “Wealth…” har jeg aldri skaffet på papir og derfor heller aldri lest i original. Fra PG er de gratis nedlastbare, og denne typen klassikere har derfor blitt oftere åpna i Kindle enn i universitetsbiblioteket.

    Å lese dungevis av NOU-utredninger, rapporter, og analyser er ikke så ulystbetont som før. Før måtte disse leses på kontorskjermen eller printes ut. Nå er de portable nok til å ta med seg. Lurer på hvorfor ikke kommunestyrer, storting og organisasjoner som nedlesses i sakspapirer ikke utstyres med lesebrett i steden? De kunne jo gjort voteringer ved rett i dokumentet, og samtidig få “lesetest” over at de faktisk hadde lest /bladd seg gjennom saksdokumentene?

    Vitenskaplige artikler er letter tilgjengelig En innbundet bind med gamle årganger av et forskningstidsskrift som ikke kunne lånes ut av universitetsbiblioteket eller en ringperm med utskrifter eller fotostatkopier er borte. Artikler og bøker er ikke to forskjellig publikasjoner, de havner i samme filformat i samme dings.

    Jeg er blitt vant til søkefunksjonen i faglitteratur Lesevanene er mer vant til å ha søkefunksjon som er komplett i motsetning til indeksen i slutten av boka.

  18. Har over tid sluttet å handle i bokhandel selv, og bestiller kun over nettet hvorav 90% er på engelsk. For det meste fagbøker, men også noe skjønnlitterært. Har vurdert Kindle lenge, og etter dette innlegget tror jeg en Kindle blir en sommergave til meg selv.
    Takk!

  19. Vi snakker om tilgjengelighet. Ammazon og en Kindle. Det er fantastisk å få lesestoffet akkurat når leselysten er tent. Og kanskje vil vi provosere norsk språk til våre lesebrett?

    Lenge før de elektroniske mulighetene hadde jeg kikk av å finne Agnar Mykle på engelsk i en bokkasse i Pireus; The Song of the Red Ruby ga meg noen ukers opplevelse av gamlelandet der jeg hørte Egerhavets bølger. Jeg har også lest Hamsun og Undset i min utlendighet på engelsk. Mykle var glimrende oversatt.

    Men er vi fornøyd så langt?

    Eirik Newth er, som meg, omgitt av flerspråklig familie. Og dermed, som jeg, og andre bilinguale – vil jeg tro -, like opptatt av vårt fantastiske norske språk. Så, poenget er vel å få norsk litteratur like lett tilgjengelig som den vi leser på engelsk?

    Jeg tror nemlig at vi har veldig godt av å lese på norsk.

  20. Tiltredes! Kjøpte Jo Nesbø på Kindle for å illustrere et radiointervju, fant ut at den amerikanske oversettelsen er elendig, men at den likevel er å foretrekke fremfor nok en murstein jeg neppe kommer til å lese en gang til i hyllen.

  21. @Bård: Jeg får ikke fram noen oversettelsesfunksjon når jeg markerer tekst på min Kindle, og vet ikke om noe slikt kan installeres. Hvis noen annen vet hvordan det eventuelt gjøres, så si fra! Det finnes et nettsted kalt Kindlefish som er spesialtilpasset Kindle-browseren. Det bruker Google translate og lar deg oversette setninger du taster inn, men krever altså en nettforbindelse.

    @Harald: Ah, her har du fått med deg noen gode poenger jeg gikk glipp av i farta. Takker!

    @Esso: Du høres ut som en perfekt kandidat til å bli en fornøyd Kindle-bruker. Tror du kan glede deg! :)

    @Lillebjørn: Du har helt rett i at min flerspråklighet gjør det lettere å bare lese engelsk. Men mange av kommentarene her bekrefter noe jeg ofte hører der ute: det er mange uten en bakgrunn som vår, som nå gjør et lignende valg. Jeg er ikke i tvil om at de som nesten bare leser engelske ebøker ville lese mer på norsk om de fikk sjansen, men det får de jo ikke. Bokbransjen har kjent til denne utviklingen i årevis, men mangler åpenbart evnen (og viljen, spør du meg) til å svare på den. Slik jeg ser det, svikter bransjen nå det kulturpolitiske ansvaret den har fått for norsk språk – og som er årsaken til at den har så mange støtteordninger og særfordeler. Trist.

    @Espen: Du er ikke alene, tydeligvis. Hører stadig om folk som kjøper Nesbø og andre norske bestselgere i Kindle Store og svenske ebokhandlere.

  22. Jeg har akkurat den samme erfaringen som deg. Samboer skaffet seg Kindle for en uke siden, og jeg har allerede lest halvannen bok – det er like mye som jeg har lest hittil i år på papir – så nå ble jeg pent nødt til å kjøpe meg en egen en. Har allerede laget meg en lang liste over bøkene som skal kjøpes på Amazon, og gleder meg som en unge!

  23. Bra artikkel Eirik. Etter å ha skrivi om ebøker for tjue år sia, har jeg nå tenkt å skaffe meg en leser. Jeg prøvde i sin tid å få norsk bokbransje til å forstå at eboka ville komme. Reaksjonen var deprimerende. Synd, for Norge kunne ligget langt framme. Du bruker Kindle, ser jeg. Har du noen vurderinga av den mot Nook?

  24. @Eirik&Lillebjørn: Jeg ville lest norsk hadde jeg bare fått tak i de norske bøkene jeg ønsket i ebok-format! Ingen tvil om det!! Jo Nesbø ER mye bedre på norsk enn den amerikanske utgaven, f.eks.

    Men – jeg ville kun lest norske forfattere på norsk. Bøker som i utgangspunktet er skrevet på engelsk ville jeg foretrukket på engelsk. Jeg kommer fra en heilnorsk vestlandsfamilie – tviler tippolderfars brors utvandring til det forgjettede land har påvirket lesevalget mitt – men jeg leser likevel 90% av litteraturen min på engelsk. Årsakene er utvalg, tilgjengelighet og pris. Så enkelt.

    Som du Lillebjørn sier, poenget er virkelig å få norsk litteratur like lett tilgjengelig som den vi leser på engelsk! Hva jeg leser ville da endret seg radikalt. Jeg er nemlig veldig glad i det norske språket. Jeg tror også det ville fått den oppvoksende slekt mer oppmerksom på at vi faktisk har gode, norske forfattere. Papirbøker = skolebøker for 14 og 17 åringen min hjemme. Det som kan leses på iPAD gjelder nå. Dessverre, må jeg nesten si.

  25. @Maja: Du har all mulig grunn til å glede deg! :)

    @Pål: Husker veldig godt hvor inspirerende det var at du og Tron (Øgrim for eventuelle uinnvidde) var så tidlig ute med å forutse hvordan digitalisering ville endre bok- og mediebransjen. Og Norge hadde definitivt muligheten til å være tidlig ute. Om dette er et lite marked, leser nordmenn svært mye bøker, vi er gode på teknologi og har en raus stat som sannsynligvis ville ha stilt opp om konseptet var godt nok. Bransjen lot toget gå fra seg i 2000, og har stort sett slumret på perrongen siden det. Veldig synd, ja.

    Til Kindle og Nook: jeg har ennå ikke hatt sjansen til å teste en Nook selv, men med Nook Color og Nook Touch ser det ut til at Barnes and Noble har et teknologisk forsprang på Amazon – i alle fall hva maskinvare angår. Dette siste er imidlertid ikke et vesentlig moment i mine øyne, da man jo kan lese sine Amazon-bøker via apps på et hvilket som helst nettbrett.

    Problemet med B&N er såvidt jeg kan se utvalget for norske kunder: Amazon tilbyr i utgangspunktet flere bøker, og har forpliktet seg til å selge til kunder i mer enn 100 land (inklusive Norge). Det eneste jeg kunne finne om utenlandssalg til Nook var på B&Ns forumsider (de er nede nå, så dette er fra Google cache) var: “you cannot buy new content for nook when you are overseas.”

    Hvis dette stemmer, har du det samme problemet som jeg hadde med Sony Reader Store i sin tid: du kan late som du er amerikaner og få tilgang til alle bøkene, men om noe går galt kan du få problemer siden du bryter med bruksvilkårene. Det var hovedårsaken til at jeg gikk fra å anbefale Sony Reader til Kindle i sin tid…

    @Marianne: Takk for kommentar. Med din rotnorske bakgrunn burde ditt nye lesemønster skremme vannet av forlagsfolk såvel som forfattere… :)

  26. @eirik, @pål: Nook color er en nydelig tablet, men er som eirik sier helt sperret for nykjøp i utlandet. Du må etter B&Ns eget utsagn ha både kredittkort med US fakturaadresse (Mulig B&N gavekort kjøpt i USA vil virke i denne sammenheng, jfr US itunes?) _og_ du må være på en amerikansk ip-adresse for å få handlet. Evt så kan du gi venner i USA muligheten til å kjøpe bøker for deg på din konto. Selv ikke amerikanske APO/militære adresser i utlandet støttes for kjøp av bøker. Du får imidlertid laste ned bøker du allerede har kjøpt.

    Som sagt, mulig at det vil fungere å få venner/kjente til å kjøpe gavekort i USA som krediteres konto. Disse kan normalt ikke bestilles fra/til en adresse utenfor USA.

    Beste måten å utnytte en nook color utenfor USA, er antakelig å roote den og legge inn en custom rom, f.eks cyanogenmod. Da har du en velspekka android-tablet til en pris det er vanskelig å slå (USD 250).

  27. @Knut: Takk for opplysningen. Veldig synd at B&N og Sony ikke har klart å løse dette problemet ennå, da Amazon hadde hatt godt av konkurranse på det globale markedet.

  28. Jeg må bare si meg helt enig i dette innlegget. Jeg har alltid vært glad i å lese, og for noen år siden gikk jeg over til å lese bare engelsk etter å ha bodd lenge i utlandet.

    Jeg kjøpte Kindle i USA i fjor høst, og jeg har aldri lest så mye som jeg har gjort etter at jeg fikk tak i den. Nå har jeg klassikere av alle slag lastet ned gratis fra PG og Amazon samt mange andre bøker jeg aldri har sett i norske bokhandlere. Jeg bruker Amazon og amerikanske og britiske medier for å finne nye bøker, og jeg kan begynne å lese dem med en gang takket være Amazons raske system. Her om dagen begynte jeg å lese en trilogi, og selv om jeg ble ferdig med bok 1 sent på kvelden, kunne jeg starte på bok 2 like etterpå siden jeg ikke trengte å tenke på åpningstider eller tilgjengelighet. Jeg bruker også Kindle på jobb i og med at jeg kan legge over lange saksdokumenter og slipper å tenke på å skrive ut hundrevis av sider. Det at man kan ta med seg en hel boksamling over alt uten å tenke på vekt er dessuten perfekt når man skal ut på tur.

    Norske forlag må forstå at lesebrettene har kommet for å bli, og fram til de har skjønt det, kommer jeg til å fortsette med å handle på Amazon.

  29. Ja, her får norske forlag så hatten passer. Jeg går ut ifra at forlagsfolka vaker i bakrunnen, men at de er for skremt til å tørre å komme med et motinnlegg. Uansett, det er mistenkelig stille fra den kanten og det kan kanskje bety at de brygger på noe som ikke er helt bra…

  30. @Åsmund: Å, de er nok altfor travelt opptatt med å gjøre seg ferdig før sommeren, så de kan nyte lange, late feriedager på Nesodden (der de fleste av dem bor). ;)

  31. Jeg ønsker meg intenst en Kindle, men lider av en så kraftig beslutningsvegring at jeg fortsatt ikke har kjøpt meg en slik godbit.
    Vanlig Kindle vs. Kindle DX.
    Er det noen innspill fra de tydelig erfarne Kindlebrukerne her ?
    Jeg leser MYE i utgangspunktet, og er konstant i gang med minst 3 bøker, og avslutter en ca. hver 2. uke. Må derfor ha en Kindle som funker til stort sett konstant bruk, og ikke bare til ferie/reiser…

  32. @Rune: Selv om jeg eier en DX (den store), ville jeg ha gått for den lille varianten i ditt tilfelle. Den egner seg langt bedre til “konstant bruk” av det slaget du nevner, fordi den er så kjekk å ta med seg overalt. Hvis ikke du reiser mye, så spar noen kroner og kjøp versjonen som bare har wifi. Da får du et rimelig, svært bærbart og praktisk lesebrett med plass til hundrevis av ebøker.

  33. Etterhvert vil Kobo sine lesere også kunne være et godt alternativ: http://kobobooks.com/touch

    Litt usikker på hvordan når/om leser og nettbutikk blir tilgjengelig i Europa/Norge. Uansett så er det greit å ha alternativer til Amazon.

  34. Pingback: E-bøker « Tanz
  35. Hvis det ikke finnes oversettelsesfunksjon i Kindle er jo det en svakhet sammenlignet med Kindle-applikasjonene til iPhone/iPad som jeg benytter. Der er det bare å merke ord/tekst så slås det opp i New Oxford Dictionary, og man har også mulighet å søke seg videre derfra på Google eller Wikipedia.

    Jeg har ikke prøvd Kindle lesebrett men har lest 70-80 bøker på min iPhone (og tildels på iPad men synes ikke det større formatet gir meg noe mer) siste par år – fordelen med iPhone er at du har den alltid med deg. Er det en ledig stund er det bare å fyre opp Kindle-applikasjonen og så fortsetter man der man sist slapp. Synes heller ikke det tar på øynene, man har forskjellige valg av farger/lysstyrke/størrelse på teksten og kan variere til det som passer best til enhver tid.

  36. @Arne: Markere og slå opp enkeltord kan man selvsagt på lesebrettet. Kindle har en enkel browser, og Wikipedia-søk via 3G blir faktisk helt gratis på DX, som har 3G inkludert i prisen. Det som ble etterlyst her, nemlig muligheten til å markere og så oversette en større del av teksten, får jeg derimot ikke. Og forstår jeg deg rett, får ikke du det heller i Kindle-appen.

  37. Å herregud, for et press… SKAL jeg virkelig kjøpe meg en Kindle, da?

    Jeg tenker jo at jeg allerede i huset har nok uleste papirbøker til å holde meg okkupert i mange tiår fremover. Det er jo så deilig å holde en fysisk bok i hendene, og målet er jo ikke å lese mest mulig, men å plukke ut de bøkene som beriker sjel og sinn og gjerne lese de omigjen og ta lange pauser mellom hver bok slik at de synker inn.

    Jeg leste for en stund siden ni Olav Duun-bøker på rappen. Altfor raskt. VIL jeg virkelig ha Kindle? Alle er så opptatt av pris, utvalg og tilgjengelighet, men gjør lesebrettet noe med selve leseakten? Endrer den seg? Leser man mer overfladisk? Hurtigere?

    Nå sitter jeg og bestiller fysiske bøker hos Amazon.

    Og Amazon er virkelig noe å ta etter for norske nettbokhandlere: De pusher Kindle og e-bøker på meg, på frontsiden, på bestselgerlistene, overalt. Kinde Edition, 10 dollar, eller Hardback, 21 dollar. Det opplever jeg ofte, f.eks.:

    Eastern Inferno: The Journals of a German Panzerjager on the Eastern Front, 1941-43

    Det der er en typisk Kindle-kandidat. Og her er, for moro skyld, og fordi jeg vet både du Eirik, og de andre kommentatorene her liker lister, de bøkene jeg har i handlekurven:

    * Into Thin Air (Krauker)
    * What I Talk About When I Talk About Running (Murakami)
    * Born to Run: A Hidden Tribe, Superathletes, and the Greatest Race etc. (McDougall)
    * Disgrace (Coetzee)
    * Endgame: Bobby Fischer’s Remarkable Rise and Fall etc. (Brady)
    * The Anatomy of Influence: Literature as a Way of Life (Bloom)

    Minst fire av disse er jo gode Kindle-kandidater…)

    (Eirik: kan jeg formatere teksten i kommentarene her? Jeg skulle jo gjerne ha linker i listen…)

    Mvh Bjørn

  38. @Bjørn: Ingen som presser noen til noe som helst her, og jeg har til gode å møte et ihuga ebokmenneske som vil nekte andre bibliofile å lese Forlengst Døde Forfattere på papir om de så ønsker. ;)

    Du undres over om Kindle påvirker måten vi leser på, og jeg tror altså det. Så langt tyder tallene på at Kindle-brukere leser mer enn andre, om det også betyr at de leser fortere og mindre oppmerksomt gjenstår å se.

    Det viktige her imidlertid at det ene ikke utelukker det andre. En Kindle tar ikke mer plass enn et litt tykt magasin i A5-format, og det må jo en person med plass til tusenvis av pbøker kunne skvise inn. Leste nettopp ferdig en pbok (mer om den snart), og selv om det opplevdes rart og litt kluntete å bla om hundrevis av sider er det noe jeg gjerne kunne tenke meg å gjøre igjen.

    Ad formatering: vanlige HTML-tager kan brukes her, bare vit at innlegget da går til godkjenning, så det kan ta litt tid før det synes.

  39. I det minste begynner det å komme en del klassisk norsk litteratur som gratis ebøker. http://www.bokselskap.no, http://www.f9.no/ebok, og http://www.mobileread.com (søk etter “norwegian”) har noen dusin titler hver.
    Forøvrig er min erfaring den samme; jeg leser betydelig mer med lesebrett enn uten, men med den ekstra vri at jeg nå kun leser eldre litteratur – hvis man fortsatt prater om en bok sytti år etter forfatterens bortgang er den sannsynligvis verdt å lese…
    Jeg har ennå til gode å kjøpe en ebok til mitt lesebrett. De to viktigste årsakene er:
    1) Teknisk. Kun linux-maskiner hjemme, og ebok-kjøp er ikke sterk nok ansporing til å kjøpe en Windows-lisens (ikke på langt nær…)
    2) Psykologisk. Det er en for sterk sperre å bli fortalt at jeg kjøper noe som jeg i realiteten bare får leie. Jeg vil ha garanti for at jeg kan få lese boken min som jeg har kjøpt og betalt på gamlehjemmet også. Tror nok at jeg ikke ville hatt samme sperren mot en ekte bokleieordning/kommersielt bibliotek.
    Før eller senere må vel DRM forsvinne for ebøker også.

  40. @Rune: Jeg har kun en “vanlig” Kindle 3 og til skjønnlitteratur er den helt topp. Om du har planer om å lese faglitteratur og pdf-filer også ville jeg nok vurdert en Kindle DX eller iPad.

    @Lars: Jeg kan ikke skjønne at Linux skulle være en begrensning for å kjøpe e-bøker. Amazon virker vel fint på Linux? Og om du kjøper fra andre kilder kan du jo bare sende den på e-post til Amazon så dukker den automatisk opp på lesebrettet. Om du sender den til @free.kindle.com koster det ikke penger heller, men da vil den så vidt jeg skjønner bare være tilgjengelig via trådløs og ikke 3G.

    Forøvrig kan google hjelpe deg til å finne verktøy for å fjerne DRM på (så vidt jeg vet) alle e-bøker du får kjøpt.

  41. @ftw: Du har delvis rett. Men hvis man allerede har en Sony Reader, så er man avhengig av Adobe Digital Editions, som ikke finnes for linux. Vel og bra at det finnes verktøy for å fjerne DRM fra ebøker, men da bryter jeg norsk lov, og jeg godtar ikke å først ærlig og redelig kjøpe en bok, og så måtte gjøre meg til skurk for å kunne lese den. Mht. Kindle har jeg ideologiske anfektelser; de går på at den benytter et proprietært, udokumentert ebok-format, og en enda mer kreativ tolkning av hva det vil si å selge en bok enn resten av ebok-verdenen, ref. “1984” og alt det der.
    Kanskje jeg har en litt halsstarrig holdning, men for meg går det på et ønske om å være en bevisst forbruker.

  42. Hele den norske debatten om bøker begynner å bli uinteressant. Jeg har gjort som Eirik og forholder meg til amerikansk litteratur og leser svært lite norsk. Nok om det. Jeg har etterhvert vent meg til å lese bøker på mobiltelefon i kombinasjon med Kindle-brettet. Det er en uslåelig kombinasjon. Whispersync sørger for at jeg fortsetter å lese der jeg slapp sist, det være seg på lesebrettet eller på mobiltelefonen.
    Jeg har i tillegg kjøpt et flott lesebrett-cover i sadel-lær, noe som personliggjør, beskytter og som gjør at lesebrettet står oppreist på bordet om jeg ønsker det.
    @Lars, jeg arbeider med oversettingen av bibliotek og konverteringsprogrammet “calibre”. Dette finnes for de fleste operativsystemer, også Linux (de fleste største distroene). Sonys lesebrett leser glatt Epub formatet, noe mobiltelefonene også gjør ved appsen Aldiko. Jeg har ennå ikke støtt på problemer med å lese Epub på Sonyen min, og å laste inn bøker via en linuxmaskin skjer manuelt via filbehandler.
    De siste norske bøkene jeg leste kjøpte jeg fra digitalbok.no, og det fungerte helt uten problemer.
    Når det gjelder å strippe en bok for DRM for å tilpasse formatet til ditt lesebrett, så kan jeg ikke se at det er å bryte norsk lov. Heller ikke prinsipielt. Dersom du videresender dette strippede formatet til andre som ikke betaler for det (det vil si utenfor egen familie), så er jeg enig med deg.
    En bok jeg har kjøpt og betalt og som jeg ønsker å lese på min Kindle fremfor min Sony, stripper jeg glatt for DRM og benytter som tiltenkt. Jeg har derimot ingen interesse av å videresende bøker fordi det kan ligge skjult informasjon som metadata som kan si hvem som i utgangspunktet kjøpte boka, selv om man har strippet den for DRM. Slit er dumt å gjøre og det er heller ikke riktig overfor forfatteren som jo skal ha betalt for arbeidet.

  43. @Lars: Jeg pleide å være like skeptisk som deg til de lukkede, proprietære ebok-økosystemene. Men så ble jeg rett og slett lei av å vente, og har ikke angret et sekund. Jeg har fremdeles grunnholdningen om at ebøker bør selges uten (streng) DRM og i åpne formater, og tror at jeg står sterkere i ebokdebatten når jeg har erfaring som bruker enn om jeg helt stiller meg på sidelinjen. Jeg konstaterer forøvrig at jeg etter flere års argumentasjon har begynt å få gehør for mitt prinsipielle syn i norsk bokbransje – flere kjente forfattere (som Tom Egeland) slipper nå sine ebøker som vannmerket EPUB.

    Jeg mener liksom @Flibustier at det fremdeles ikke er avklart om private, DRM-frie sikkerhetskopier av lovlig kjøpte ebøker er ulovlige – her er det ingen saker å gå på, og de lærde ser ut til å strides. At du har etikken på din side når du kun privatkopierer ebøker uten å spre, er i mine øyne hevet over enhver tvil. Og jeg er jo forfatter selv…

  44. Bestilte Kindle3 på torsdag, mottok den på døren idag av en hyggelig mann fra UPS.
    Første bok kjøpt; Roseanne Cash: Composed.
    Har allerede falt pladask for enkelheten og lesevennligheten. Det er jo nesten mer behagelig enn å lese på papir…

    Jeg kan også nevne at min kone kjøpte seg en bærbar EDB-maskin fra en norsk nettbutikk samme dag (tidlig i butikkens åpningstid) – men har fortsatt ikke mottatt denne…
    Så USA + UPS knuser Norge + Posten. Noe vi jo visste fra før, men det er alltid greit med bekreftelser.

    Takk for tips og innspill, nå skal jeg lese! Sommeren er reddet…

  45. @Rune: Hyggelig å høre! Vi har, som tidligere blogget her, hatt endel trøbbel med byggekvaliteten til Kindle 3. Men takket være den ekstremt gode servicen til Amazon, har det løst seg lett og greit. I mine øyne får de ikke nok kudos for at de så ofte er istand til å levere raskere, billigere og bedre enn norske selskaper, som er betydelig nærmere og burde kjenne vårt marked bedre. ;)

  46. Har hatt min Kindle i snart ett og et halvt år og har samme erfaring som dere andre. Det er i mine øyne liten tvil om at Amazon, (og til dels noen få andre), har fått ett stadig bedre fotfeste på e-bøker i Norge, og det på kort tid. Jeg kan ikke se noe annet enn at det fotfestet bare vil bli sterker – utbredelsen av iPad og andre nettbrett i befolkningen generellt vil helt sikkert sørge for at en stadig økende andel ser pluss siden av e-bøker.

    Jeg venter fortsatt i spenning på hvordan forlagsbransjen skal spille “norsk språk kortet”, før noen andre gjør det for dem.

  47. @Kristian: Det triste er at bokbransjen allerede har spilt kortet sitt. Det heter Bokskya, men er dessverre ute av stand til å matche amerikanerne på utvalg, pris og brukervennlighet. At det så langt ikke har gått spesielt bra, er kanskje ikke så overraskende når man kjenner tankegangen som preger mange i bokbransjen. Den kommer bl.a. til uttrykk i denne bloggpostingen, der en bokhandleransatt får seg til å skrive: “Det er nok dessverre sånn at gigantene Apple og Amazon har klart å skape noen skyhøye forventninger til alle nye e-bok-løsninger.” Med andre ord: det hadde vært mye bedre om Kindle og iPad var dårlige løsninger for brukerne…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *