<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Oversette oversetterrettigheter</title>
	<atom:link href="http://newth.net/eirik/2007/09/29/oversette-oversetterrettigheter/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://newth.net/eirik/2007/09/29/oversette-oversetterrettigheter/</link>
	<description>De beste forfatterne er oss</description>
	<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 17:42:41 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Eirik</title>
		<link>http://newth.net/eirik/2007/09/29/oversette-oversetterrettigheter/#comment-4948</link>
		<dc:creator>Eirik</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 17:47:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://newth.net/eirik/?p=3376#comment-4948</guid>
		<description>Bare hyggelig, og takk at du tar det så alvorlig. Og nok engang får man bekreftet at det ikke finnes noe slikt som en obskur blogg. :-)
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bare hyggelig, og takk at du tar det så alvorlig. Og nok engang får man bekreftet at det ikke finnes noe slikt som en obskur blogg. <img src='http://newth.net/eirik/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pål Nordseth</title>
		<link>http://newth.net/eirik/2007/09/29/oversette-oversetterrettigheter/#comment-4947</link>
		<dc:creator>Pål Nordseth</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 17:37:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://newth.net/eirik/?p=3376#comment-4947</guid>
		<description>Jeg har på teip at Bang-Hansen sier 'pietistisk', men i norsk presse omskriver vi slike tungetabber når vi oppdager dem. Derfor rettes sitatet nå, med en takk til Eirik Newths våkne korrekturøye!

Hilsen journalisten


</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeg har på teip at Bang-Hansen sier &#8216;pietistisk&#8217;, men i norsk presse omskriver vi slike tungetabber når vi oppdager dem. Derfor rettes sitatet nå, med en takk til Eirik Newths våkne korrekturøye!</p>
<p>Hilsen journalisten</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: HPL</title>
		<link>http://newth.net/eirik/2007/09/29/oversette-oversetterrettigheter/#comment-4946</link>
		<dc:creator>HPL</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Sep 2007 19:46:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://newth.net/eirik/?p=3376#comment-4946</guid>
		<description>Det &lt;i&gt;kan&lt;/i&gt; jo hende at Bang-Hansen faktisk sa "pietetsfull", men så trodde journalisten at han mente "pietistisk". ;)
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det <i>kan</i> jo hende at Bang-Hansen faktisk sa &#8220;pietetsfull&#8221;, men så trodde journalisten at han mente &#8220;pietistisk&#8221;. <img src='http://newth.net/eirik/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
