<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Delvis synlig lesing</title>
	<atom:link href="http://newth.net/eirik/2005/04/29/delvis-synlig-lesing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://newth.net/eirik/2005/04/29/delvis-synlig-lesing/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 10:42:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: Eirik</title>
		<link>http://newth.net/eirik/2005/04/29/delvis-synlig-lesing/#comment-2091</link>
		<dc:creator>Eirik</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 May 2005 23:04:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://newth.net/eirik/?p=2463#comment-2091</guid>
		<description>Det er et godt poeng, og et som få i norsk bokbransje har fått med seg. 300-400 kroner for uillustrerte romaner _er_ for mye, ikke minst når man vet at de gjerne er grundig subsidiert. Mitt håp er at den nye bokavtalen sørger for flere nye norske bøker til lavere pris, slik at bokkjøpere som deg kan lokkes til å kjøpe mer på ditt eget språk.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det er et godt poeng, og et som få i norsk bokbransje har fått med seg. 300-400 kroner for uillustrerte romaner _er_ for mye, ikke minst når man vet at de gjerne er grundig subsidiert. Mitt håp er at den nye bokavtalen sørger for flere nye norske bøker til lavere pris, slik at bokkjøpere som deg kan lokkes til å kjøpe mer på ditt eget språk.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fredrik Garmannslund</title>
		<link>http://newth.net/eirik/2005/04/29/delvis-synlig-lesing/#comment-2090</link>
		<dc:creator>Fredrik Garmannslund</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 May 2005 22:16:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://newth.net/eirik/?p=2463#comment-2090</guid>
		<description>Hovedproblemet med norske bøker er at de er for dyre. Selv er jeg ikke villig til å betale mer enn rundt 200,- for en bok. Da går det helst i engelsk pocket. Norske bøker kjøper jeg først når de er kommet ut i pocket, eller kommer ut på Mammut-salget. Å kjøpe en norsk oversettelse til 350,- når den finnes i engelsk pocket til en hundrelapp er utenkelig.


</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hovedproblemet med norske bøker er at de er for dyre. Selv er jeg ikke villig til å betale mer enn rundt 200,- for en bok. Da går det helst i engelsk pocket. Norske bøker kjøper jeg først når de er kommet ut i pocket, eller kommer ut på Mammut-salget. Å kjøpe en norsk oversettelse til 350,- når den finnes i engelsk pocket til en hundrelapp er utenkelig.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
